Prevod od "kaži da" do Italijanski


Kako koristiti "kaži da" u rečenicama:

Kaži da nisi dao blagoslov za kæerkino vjenèanje
Dimmi che non hai acconsentito alle nozze di tua figlia
Samo kaži da, da prihvataš troškove.
È una chiamata a carico vostro.
Hoæeš dobru robu, idi unutra i kaži da te Rafik poslao!
Se vuoi dei bei brillocchi, vai li' dall'amico mio e digli che ti manda Rafik.
Samo nam kaži da imaš još devet baš takvih.
Dicci che ne hai altre nove come qulesta.
Provučeš se kroz to, i onda mi kaži da ne bi pojeo ceo tepih.
Strizzati là dentro e poi dimmi che non hai abbastanza fame da mangiare uno squalo.
Kaži da sam u pravu i sve ovo æe biti gotovo.
Di' che ho ragione e tutto finira'.
Ako te kojim sluèajem uhvate, kaži da te Jack Sparrow poslao da izmiri dug.
Se dovessero catturarti, di' solo che ti manda Jack Sparrow a saldare il debito.
Kaži da je pogrešan broj i da više ne zove.
Digli che è il numero sbagliato e che non richiamino ancora Okay
Ajde, ponovo mi kaži da zvuèim kao tvoja žena.
Continui, mi dica ancora che sembro sua moglie.
Molim te kaži da se nisi pridružio rvaèkom timu.
Dimmi che non ti stai unendo al team di wrestling.
Samo mi kaži da li je prekasno da pokušamo to.
Mi dica solo se e' troppo tardi per provarci. No.
Ne pakuj kofere, ne govori "zbogom", samo zatvori oèi, i kaži "da".
Non fare le valigie, non salutare nessuno, chiudi solo gli occhi e dimmi di si'.
Idem u praonicu a ti mi kaži da li me èuješ.
Vado nella mia lavanderia, e voi ditemi se riuscite a sentirmi.
Kaži "da, " da možemo napasti.
Di' di si' e potremo attaccare.
Ti onda kaži da si sin Žene Koja Peva i da tražiš Nihata Maja.
Lei dirà che è il figlio della "donna che canta" e che cerca Nihad di Maggio.
Ako neko pita ko sam, kaži da sam doktor i da mi je pristup odobren.
Se ti chiedono qualcosa, di' loro che sono un dottore e che sono a posto.
Kaži da želiš da ideš i mogu da te izvedem...
Dovete solo dirmi che volete andarvene e io posso portarvi...
Nemoj koristiti kućni telefon, ako te neko vidi na govornici, samo kaži da je neka ljubavna afera i da ne želiš da tvoja mama sazna o tome.
Non usi il telefono di casa. - Se qualcuno la vede in una cabina telefonica, dica che sono questioni di cuore, che non vuole che sua madre senta.
Kaži da je Hauard zao prema meni bez razloga.
Voglio che tu mi dica che Howard e' crudele con me senza nessun motivo.
Kaži da ideš da mu tucaš majku sa dildoom.
Digli che stai per scopare sua madre con uno strap-on.
Kaži da æu popustiti oko državne pomoæi èarter školama.
No, è troppo tardi. Senti... digli che... farò un passo indietro sui sussidi pubblici alle scuole paritarie.
I slobodno kaži da te je Decimije ispoštovao.
E raccontate a quell'uomo di come Decimo vi abbia trattato bene.
Nazovi me, seronjo bar mi kaži da te zabole, da si se prodao kao i ostali odvratni panduri.
Chiamami, stronzo. Dimmi almeno che non ti interessa, che ti sei venduto come tutti gli altri sbirri rivoltanti.
Hoæeš da kaži da redovno ne dižeš u vazduh ljude?
Vuoi dire che di solito non fai esplodere persone?
Pa, ako ti iko od ovih huligana bude pravio problema, samo im kaži da si sa Seks Mašinom.
Beh, se uno di questi teppisti ti da' problemi, di' loro che sei con Sex Machine.
Kaži da æeš prestati, ti malo... dupe.
Di' che la smetti, piccolo pezzo di... -...cacca.
Onda ih slomi i kaži da moraš da ideš po druge.
Poi rompili... e digli che devi tornare a prendere l'altro paio.
Hodaj kao Frankenštajn i kaži da voliš 2093.
Cammina fin lì come Frankenstein e dì che ami 2093.
Samo mu kaži da æeš da ga udariš u pozadinu.
Digli che lo prenderai a calci nel didietro.
Kaži da nisi uzela još tableta.
Dimmi che non ne hai prese altre.
Odnesi ovo Baku i kaži da mu je But naruèio.
Portalo a Buck e digli che è da parte di Boothe.
Samo kaži da je za roðendan tvog oca.
Di' solo che sono per il compleanno di tuo papa'.
Samo kaži "da" kada te to pitam!
In questi casi devi dire "sì" anche se non lo pensi.
Nego hajde kaži da si mi sestra, te će meni biti dobro tebe radi i ostaću u životu uz tebe.
Dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te
0.99155807495117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?